Tên ca sĩ: B.o.B, Hayley Williams

Thể loại: Pop

Lời bài hát Lời Việt
[Chorus: Hayley Williams] 
Can we pretend that airplanes 
In the night sky are like shooting stars? 
I could really use a wish right now 
Wish right now 
Wish right now 
Can we pretend that airplanes 
In the night sky 
Are like shooting stars? 
I could really use a wish right now 
Wish right now 
Wish right now 

[Verse 1: B.o.B] 
Yeah, I could use a dream or a genie or a wish 
To go back to a place much simpler than this 
‘Cause after all the partyin’ and smashin’ and crashin’ 
And all the glitz and the glam and the fashion 
And all the pandemonium and all the madness 
There comes a time where you fade to the blackness 
And when you starin’ at that phone in your lap 
And you’re hopin’ but them people never call you back 
But that’s just how the story unfolds 
You get another hand soon after you fold 
And when your plans unravel in the sand 
What would you wish for if you had one chance? 
So airplane, airplane, sorry I’m late 
I’m on my way so don’t close that gate 
If I don’t make that then I’ll switch my flight 
And I’ll be right back at it by the end of the night 

[Chorus: Hayley Williams (B.o.B)] 
Can we pretend that airplanes 
In the night sky are like shooting stars?
I could really use a wish right now (Wish right now) 
Wish right now (Wish right now) 
Wish right now (Wish right now) 
Can we pretend that airplanes 
In the night sky 
Are like shooting stars? (Shooting Stars) 
I could really use a wish right now (Wish right now) 
Wish right now (Wish right now) 
Wish right now (Wish right now) 

[Verse 2: B.o.B] 
Yeah, yeah, somebody take me back to the days 
Before this was a job, before I got paid 
Before it ever mattered what I had in my bank 
Yeah, back when I was tryin’ to get a tip at Subway 
And back when I was rappin’ for the hell of it 
But nowadays we rappin’ to stay relevant 
I’m guessin’ that if we can make some wishes
‘outta’ airplanes 
Then maybe yo maybe I’ll go back to the days 
Before the politics that we call the rap game 
And back when ain’t nobody listen to my mixtape 
And back before I tried to cover up my slang 
But this is for the hater, what’s up Bobby Ray? 
So can I get a wish 
To end the politics 
And get back to the music 
That started this ***? 
So here I stand and then again I say 
I’m hopin’ we can make some wishes ‘
outta’ airplanes 

[Chorus: Hayley Williams (B.o.B)] 
Can we pretend that airplanes 
In the night sky are like shooting stars?
I could really use a wish right now (Wish right now) 
Wish right now (Wish right now) 
Wish right now (Wish right now) 
Can we pretend that airplanes 
In the night sky 
Are like shooting stars? (Shooting stars) 
I could really use a wish right now (Wish right now) 
Wish right now (Wish right now) 
Wish right now (Wish right now) 

[Outro: B.o.B {Hayley Williams}] 
I could really use a wish right now {oh, oh-oh oh} 
I-I-I could really use a wish right now 
Like, like, like shootin’ stars {oh, oh… oh} 
I-I-I-I could really use a wish right now 
A wish, a wish right now
Hayley:
Liệu chúng ta có thể giả vờ là những chiếc máy bay
trên bầu trời đêm thì giống như những ngôi sao băng?
Chúng ta có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ,
ngay bây giờ.
ngay bây giờ.  
Liệu chúng ta có thể giả vờ là những chiếc máy bay
trên bầu trời đêm
thì giống như những ngôi sao băng?
Chúng ta có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ,
ngay bây giờ.
ngay bây giờ.
 
 B.o.B
Phải, Tôi có thể dùng 1 giấc mơ, cầu xin 1 vị thần hoặc ước 1 điều
Để quay trở lại thì dễ hơn nhiều
Bởi sau tất cả những bữa tiệc, những tan vỡ, những sụp đổ
Sau những hào nhoáng giả tạo. vẻ đẹp huyền ảo, mốt
Sau tất cả sự hỗn loạn và giận dữ,
Sẽ tới lúc, nơi nào đó bạn tan biến trong sự tối tăm
Và khi bạn nhìn chằm chằm chiếc điện thoại trong túi
Bạn mong chờ nhưng chẳng ai gọi cho bạn cả
Vấn đề chỉ là làm thế nào mà câu chuyện được hé lộ
Bạn nhận được 1 cánh tay khác ngày ngay khi bạn khép mình lại
Khi những kế hoạch của bạn sáng tỏ từ trong cát
Ban sẽ mong muốn điều gì nếu bạn từng có một cơ hội
Này máy bay, xin lỗi tôi đã đến muộn
Tôi đang đi trên con đường của mình nên đừng đóng cánh cổng đó
Nếu tôi không đến kip tôi sẽ phải đổi chuyến bay của mình
Và trở lại đúng chỗ cũ khi màn đêm qua đi
 
Hayley:
Liệu chúng ta có thể giả vờ là những chiếc máy bay
trên bầu trời đêm thì giống như những ngôi sao băng?
Chúng ta có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ,
ngay bây giờ.
ngay bây giờ.
Liệu chúng ta có thể giả vờ là những chiếc máy bay
trên bầu trời đêm
thì giống như những ngôi sao băng?
Chúng ta có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ,
ngay bây giờ.
ngay bây giờ.
 
B.o.B
Vài người cố đưa tôi trở lại quá khứ
Trước khi đây trở thành một công việc, Trước khi tôi được trả lương
Trước khi nó có ý nghĩa quan trọng trong TK ngân hàng của tôi
Phải, trở lại khi tôi đang cố đi vào đường hầm
Trở lại khi tôi đang đọc rap trong cái địa ngục đó
Nhưng bây giờ, chúng ta đang đọc rap trong một trạng thái thích hợp
Tôi đoán rằng nếu chúng ta có thể ước vài điều ước
vượt ngoài khuôn khổ của những chiếc máy bay này
 thì chúng ta có thể quay trở lại quá khứ Quay trở lại
 Trước khi tồn tại “chính trị” mà chúng tôi thường gọi là “rap game”
Quay trở lại cái thời chẳng có ai nghe những cuốn băng của tôi
Quay trở lại cái thời tôi cố biện hộ cho những lời chửi rủa của mình
Nhưng đây là cho người mình ghét, chuyện gì xảy ra thế Bobby Ray (2)
Liệu tôi có thể ước rằng
sẽ không tồn tại cái gọi là chính trị
Và quay trở lại với thứ âm nhạc
đã làm nên cái chết tiệt này
Tôi đứng đây và lại lên tiếng
Tôi mong muốn chúng ta có thể ước những điều
vượt ra khỏi khuôn khổ của những chiếc máy bay nhỏ hẹp.
 
Hayley:
Liệu chúng ta có thể giả vờ là những chiếc máy bay
trên bầu trời đêm thì giống như những ngôi sao băng?
Chúng ta có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ,
ngay bây giờ.
ngay bây giờ.
Liệu chúng ta có thể giả vờ là những chiếc máy bay
trên bầu trời đêm
thì giống như những ngôi sao băng?
Chúng ta có thể sử dụng một điều ước ngay bây giờ,
ngay bây giờ.
ngay bây giờ.
 
 B.o.B
Tội muốn ước một điều gì đó
Tôi muốn ước một điều gì đó ngay bây giờ,
một thứ giống như những vì sao băng.
Tôi thực sự muốn ước một điều gì đó ngay bây giờ.
Một điều ước! Một điều ước, ngay bây giờ!

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here